虎可畏也,勇而擒也
惧由心生,正如作者所说,虎可畏也,勇而擒也。困难并不可怕,勇者是迎难而上,而懦弱者却只能被这困难吓倒。面对“纸老虎”,我们为何不学学景阳冈上的那个好汉勇而擒之呢?问好作者,祝创作愉快。
要是说世间什么东西最可畏,深山之中的斑斓猛虎便是一种,孔子也说“苛政猛于虎也”,虽然孔子此语意在痛斥“苛政”,但也足以说明猛虎的厉害了。
自新文化运动后,白话文代替文言文流行于世,相对于文言文来说,白话文有诸多好处:简单易懂、生动泼辣、富有表现力等等,我们不一一列举。就在白话文大行于天下之时,文言文逐渐从人们的视线中渐渐淡去。学子们在学习的时候,则更愿意看通俗易懂的白话文,而不愿意读晦涩难懂的文言文,更有甚者,竟产生了谈文言文色变的心理。由于这个局限,中国先秦诸子等传世经典便不能更好的被学子学习了,那些闪烁着火花的智慧深埋在浩浩黄卷之中,岂不可惜?
由于对文言文畏之如虎,很多人只是站在远处,畏首畏尾,不敢去接近它,不敢去了解它,怕它吃了自己。殊不知,世界上有许多东西,只有用心了解之后,才会发现其中的妙处。文言文便是这样,就像英语没有办法翻译唐诗一样,文言文的妙处也是白话文不可取代的。比方说“关关雎鸠,在河之洲”,用白话文翻译过来就是“关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲”,后者虽然比前者容易理解,但是前者的语言更凝练,更具有诗意美。
《水浒传》中,武松打虎的情节,妇孺皆知,梁山众多好汉中,打虎者并非武松一人,黑旋风李逵、打虎将李忠等都有过打虎的光荣事迹。放在现在,打虎是犯罪的事,武松是要住监狱的。但是我们敬佩的却是这些好汉的胆量、赤手搏雕虎的勇气与潇洒。
鲁迅说:“真正的勇士,敢于面对惨淡的人生,敢于正视淋漓的鲜血”。除此之外,真正的勇士,还有那些敢于赤手斗猛虎的人。
我们不能把“温顺”的文言文想象成吃人的老虎,也不要有什么畏惧心理,前些日子读了一些唐诗宋词,令我如痴如醉。也许是从内心深处对古典文化的喜欢,我又接连翻开了《诗经》、《庄子》,虽然此时还没有完全弄懂,但是其中的种种好处却已了然于胸。这也让我坚定了必欲穷之而后快的决心。
千百年来,书生在人们心中的印象中是文弱的,是手无缚鸡之力的。殊不知,他们的心却不弱,他们也是有大勇的。只不过,他们不以金戈铁马、大漠挥刀的方式表现出来罢啦。面对文言文这个“纸老虎”,我们为何不学学景阳冈上的那个好汉勇而擒之呢?