致爱人——手札之三

萧昧 诗歌 现代诗歌 2011-10-19 15:07 责任编辑:济雨
旧站档案号:HXQ-POEM-00399516
编者按

语言别致,抒情明晰,透出深重的爱意。

绑架那一晚上如潮的喧哗

追捕之马踏着红毯而来

原谅我,我不是你的镜子

宽恕我的死亡,记忆交给后嗣

我配不上你那缱绻的恩宠

我不敢对你夸耀我的爱

任凭鸩毒打湿你寡妇的眼

我的妻,原谅残害你丈夫的凶手

你薄命的丈夫,整天都惶惑不安

烦躁、疯狂。到处散播异端和邪说

不要宣布讣告,把哀乐演奏

凭他奉承或诽谤都充耳不闻

我的荣誉,已经赠送给了绞刑架

蝉慌慌忙忙地喊出一声:夏天啊,你慢些走

亲爱的,我死后

请照顾好收养的猫

把我的骨灰埋在门前的老核桃树下

少盖点土,活着时压力已经够大的了

清明时节,把卡夫卡烧给我

还有,记得要善待自己,不要世俗的讥谗

不要滥用盟誓

把鲜花或一片玻璃销毁

找一个好男人,一个多情骑士嫁了吧

或者搔首弄姿,敷衍权势的嫡种

被收买的告密者。每天到岸边相会

饕餮的时光让他人占有,而你们享受

脂粉涂抹寒伧的爱情