离别如刀
明净流畅的诗意,使如刀的别离,也温婉柔美,读来,令人幸福地抽泣……
你是一池明艳的水
我是你池水中的鱼
我在你的温柔里悠游
在你的荷叶下跳跃
在你的水草间嬉戏
你是一块富饶的土地
我是你土壤里的根须
我盘绕着你的缠绵
拥抱着你的呼吸
我的每一寸肌肤
把你的每一粒细胞亲昵
你是那轮冰清的月亮
我是你桂树上的露滴
我摇曳在你妩媚的枝头
吮吸着你桂花的香气
这样的日子让我沉醉
我真想和你就这样一生相依
可是 亲爱
离别的冷箭已经向我们射来
冬日的列车已经拉响了汽笛
任我们再怎样眷恋秋日的余暖
季节的脚步
终不会因为我们的眷恋而停息
这一刻 生生的离别
正把你我生生地剥离
它将滤去你的水分 拔出我的根须
并把那一树的桂叶
凋零成漫天飞舞的蝴蝶雨
可是 离别
你能割却我们的形体
又怎能割却心与心的千丝万缕
亲爱
你的脉管里早已流有我的血液
我的骨骼里早已铭有你的印记
彼此早已把彼此的灵魂保管
也只有彼此的钥匙
才能把彼此的幸福开启
PARTING, LIKE A KNIFE
You are a pool of clear water
I am a fish in you
I swim in your gentleness
Jump under your lotus
And play among your alga
You are a strand of fertile field
I am the roots in you
I intertwine in your mildness
And clasp your breath
My every inch of skin
Kiss your every cell gently
You are the pure moon in the heaven
I am the dews in your cherry bay
I swing on your leaves of branches
And suck the fragrance of your flowers
I enchant myself in such days
I’d rather stay with you like this for good
But, my love
The cold arrow of parting has been fling towards us
The train of winter has been fluting
No matter how deeply we immerse in the last warmth of fall
The steps of the season
Won’t linger because of our will
Now, the cruel parting
Will separate us fiercely
It will filter your water and pull up my roots
And blew the leaves of the moon-tree
Into the sad rain of butterflies
But, you, parting
You can separate our body
How can you separate our heart?
My love, you know
What flows in your vessels is my blood
What carves in my bones is your kiss
We have cherished each other’s soul for the other side
Only the key of yours
Can open my lasting and real happiness!