江南古今笑说“娘”

江凤鸣 杂文 百家杂谈 2013-01-21 09:04 责任编辑:那丹飞霞
旧站档案号:HXQ-ESSAY-00050742
编者按

关于“娘”的称谓用法,有本意也有他意。作者有一番研究,读者可欣赏之。

中国人相互间的称呼真是复杂的很。我自小喜欢读古书,尤其是那些不上正路的稗史野书,因为这些书读来轻松,而且颇多民俗知识。天地君亲师,天地之间,人群之中,娘是最亲的人。今日读一篇关于称谓的文章,一时手痒,就想给大家笑谈一下江南关于“娘”的说法流变。

少年时代,我从青岛海滨到河北读书,那是个革命时代,天天“阶级斗争”,但是人性未泯,我就读的那所乡村小学,老师布置的作文,就是给远方的母亲写封信。

一个小学生识字不多,错字连篇,那信读来,让人惊心动魄。

亲爱的狼(娘):革命形式(势)一篇(片)好,大寨红旗举得高。咱家形式(势)也还好,俺爹上吊(调)了,大哥专政(转正)了。就是二姐不好,老师说她新(心)怀鬼胎。其他一切都好,狼(娘)你就放心吧。此致革命敬礼。

专政这个词,现在的80后,恐怕不知道是何意。那时的意思跟我们今天说的“蹲进去了”差不多。老娘读了儿子这封信,如何能放心?当时晕厥。

词典上说,娘是一种亲属关系的称谓,是子女对双亲中女性一方的称呼。通“妈妈”。有些地区子女(特别是古代)对母亲的称呼是娘、阿娘或娘亲,又有阿母、老妈子、老母等称呼。这个解释大体正确,但站在江南人的角度,却不大完备。“娘”这个词和它的衍生意义,远比词典的解释丰富得多。

今日“娘”之称谓多用于母亲。我在家就称母亲为娘,母亲八十岁以后,我就尊称老娘。进门喊一声:老娘哎——老母亲脸上就笑开了花。

儿是娘身上肉啊,终身都难忘骨肉之亲。不过,咱中国人做啥都含蓄,虽然母子情深到血脉化不开,但小时候,问娘我是从哪里来的,娘总是顺嘴说:“你是石头缝里蹦出来的”、“你是黄狗叼来的”或者说:“你是蚕宝宝变的”。问的烦了,就说:“你是娘从垃圾堆里捡来的。”我的娘啊,要是儿子是从垃圾堆里捡来的,你为啥对他爱的那么深?

江南称母亲为娘,历史久矣。《南史.齐竟陵文宣王子良传》:“帝谓曰:‘汝何不读书?’子良曰:‘娘今何处?读书何用’”。可知南朝时江南地方已经称母亲为娘了。

苏南地区很多地方,人们对外人说到母亲,通常会说“俄哩娘”,意思是我的娘。而城里人当面却喊“妈”或者“姆妈”。姆发轻音,妈发重浊音。有趣的是江南的无锡人喊祖母为“亲娘”或“老亲娘”而不像北方人那样喊“奶奶”。外人不知,还以为无锡人说的是自己母亲。有一次我跟人聊天。说起自己老亲娘活到95岁,那个北方侉子不晓得吴语称谓,就惊奇地问:你妈妈好健康哪,好老才养你啊?让我哭笑不得。

与现在人们把“娘”当作对母亲的专属称谓然不同,古时“娘”却是对妇女的统称,而且主要是称呼年轻女子。汉朝的《子夜歌》说:“见娘喜容媚,愿得结金兰”。这里的“娘”乃是未婚的少女。说得是看见美貌的姑娘,愿意把她娶回家去。理解成母亲,你就贻笑大方了。毛泽东曾有一句著名的湖南乡言:“天要下雨,娘要嫁人。”也指的是姑娘要嫁人,不是“老娘”要嫁人。

娘双字相叠,是江南一些地方对姑妈的称谓,譬如南京人嘴里的大娘娘、二娘娘,就是大姑妈、二姑妈。而旧时无锡人嘴里的“娘娘”则是指的婆婆。宋代以后,江南地区也有把自己母亲敬称为“娘娘”的。譬如南宋诗人,出生江西鄱阳的洪皓,在《使金上母书》中写到:“皓远违膝下……日夜忧愁娘娘年高。”宋朝以后,人们把皇后或皇帝嫔妃也叫成了“娘娘”。元代马致远的名剧《汉宫秋》第一折:“那弹琵琶的是那位娘娘,圣驾到来,急忙迎接者。”皇后称作娘娘,是否宋室南迁,受到江南土著称谓影响,这个没有资料,难以考证。

“娘”,在古时还有美貌女子的意思。犹如后来人唱的:十八的姑娘一枝花。故古时很多女子以“娘”做自己的名字。譬如:仇大娘、卓二娘、李三娘、林四娘、赵五娘、苏七娘……九花娘、杜十娘等等,这些都是中国传统折子戏中的主角儿。

“娘”前加个职业,是江南地方对职业女性的称谓:如厨娘、船娘、舞娘、蚕娘、绣娘等等。一般也指年轻女子。老年女子不叫“娘”了,叫“婆”。如江南地方,过去统称的市井妇女中的“三姑六婆”。元末浙江黄岩人陶宗仪在《辍耕录》中说:“三姑者,尼姑、道姑、卦姑也;六婆者,牙婆、媒婆、师婆、虔婆、药婆、稳婆也。”旧时被称作“婆”的职业妇女,大都名声不好。

如《金瓶梅》中描写的“王婆”:“原来这开茶坊的王婆子,也不是守本分的。便是积年通殷勤,做媒婆,做卖婆,做牙婆,又会收小的,也会抱腰,又善放刁。还有一件不可说,髻上着绿,阳腊灌脑袋,端的看不出这婆子的本事来!”至于,王婆卖瓜,自卖自夸,大概说的是另一个王婆吧?

古今都把老母亲称作老娘。但老娘还另有含义。山东胶东有些地方称外婆为老娘。现在一般书面写作“姥娘。”还有就是泼辣女人的自称,据说也源自山东。《水浒传》里的潘金莲就对武大郎叫骂过:“有什么言语在外人处,说来欺负老娘!”江青是山东人,晚年也自称“老娘”训人。

苏南和上海人还把后妈叫做“蛮娘”,把干妈,叫做“寄娘”。继母称作“蛮娘”,可见后娘难做。“文革”时,样板戏流行,小孩子在街上唱歌谣:“母老虎、座山雕,雨后日头、翻脸猫,黄世仁他妈撒泼、打滚、耍菜刀……”“蛮娘”形象不佳。

能做好“蛮娘”者,多需大智慧。有个富翁,老年续弦,如夫人才29岁,儿子倒已30多了。后来儿子死了,富翁请了各色人物来家做道场。吃罢午饭,或许是吃饱了撑的,家里的教书先生、裁缝和道士、和尚在一起咸吃萝卜淡操心,议论人家儿子年龄大于“蛮娘”,入殓时,“蛮娘”不哭不合礼法,要哭又措辞很难。人多嘴杂,乱说一通,“蛮娘”听了十分恼恨。

到了入殓事,“蛮娘”抚柩大哭道:“我未生,倒先生我的儿!我未死,倒死(道士)我的儿!若说是我儿,何尝(和尚)是我儿!若想再逢我的儿,除非我死才逢(裁缝)我的儿!先生、道士、和尚、裁缝听了一脸尴尬,旁人则暗笑不已。

姑娘一词,今天是未婚少女之称。如姑娘、大姑娘、小姑娘。现在女人爱装嫩,少妇在人前也喜欢自称姑娘。尤其是吵架之时,面对老公,高叫一声:“本姑娘”或“姑奶奶我”甚是威风。而古代姑娘一词,却是指姑妈。这个遗俗,江南某些地区还有保留。而现代的苏州、无锡乃至上海人则把姑妈称作“巴巴”,叫“大巴巴”、“小巴巴”。北方人往往会听成“大伯伯”、“小伯伯”。江南地方,特别是苏南地区,妻子往往称丈夫的姐妹为姑娘,按年序称为“大姑娘”、“小姑娘”。北方人则通常叫做“大姑子”、“小姑子”。用姑娘称谓未婚女子,是清朝开始的。如《红楼梦》中的林姑娘、宝姑娘等等。江南地方,对小女孩,字面上写作小姑娘,口语大多叫毛丫头,读作“毛乌头”。北方人,母亲对外人说自家闺女,会说我家“大姑娘”、“二姑娘”……江南人则不管自家闺女年龄多大,一概对人称我家“大毛乌头”、“小毛乌头”。对女儿,苏南和上海人通常叫做:囡妮,发音“奴尼”。老太太对你说:我屋里有三个“奴尼”,那是说:我家有三个女儿。现在是新中国了,她家里绝对不会有三个奴隶。

娘子一词。现在人理解“娘子”多为已婚妇女,特别是自己的老婆。古代“娘子”一词,却是妇女通用。如簪花娘子、小娘子,说的是戴花的女子、小姑娘。娘子还是古代对妇女的尊称。陶宗仪《辍耕录》:“都下自庶人之妻以及大官之国夫人,尚称娘子。”这意思已经与今日相近了。

江南地方还把新进门的媳妇叫做新娘子。旧时江南风俗要闹洞房,没有点智慧的新娘子是很难不出丑露怪、羞红脸的。传说,某秀才新婚,众文士去闹房,闹到更深还不离去,非要新娘子口占一诗,不然要对来闹房的文士,不论老幼每人抱上一抱,亲上一口。新娘子无奈,口占一绝道:“谢天谢地谢诸君,妾本无才哪会吟。记得东坡诗一句:春宵一刻值千金。”众人知趣,哄堂大笑散去。

江南地方,现今把小媳妇,叫做小娘子,把中年妇女称作大娘子,“老娘子”则近乎骂人了。而“新娘子”不特指新婚女子,也是婆婆自指自家的媳妇。你在江南听一位老太说:“我家新娘子……”切不可认为说得是她家新娶了媳妇,这个“新娘子”可能早已儿女成群了。