肖申克的救赎之“自由”救赎

生命是一场博弈

天地苍茫 杂文 影视书评 2010-09-08 17:11 责任编辑:追逐你的狼
旧站档案号:HXQ-ESSAY-00026543
编者按

这部影片讲述是一部讲述友情、困顿、希望和梦想的电影,最能打动人心之处,便是自始至终都能给予人们希望。作者阐述了自己对这部影片的观后感受,解读感性。

从我第一次看这部影片到现在近一年半的时间(尽管期间又看过两遍,并诚恳推荐给身边的亲朋好友,希望不仅仅是“卓越””经典”就能定义的片子能给他们带去些许感动和鼓励),一直想写篇观后感,总为能遂愿!恐是这一年半来不知如何表露我对她的敬重和喜爱,不知怎样表达我对这部片子的景仰之情和对所有为这部片子做过努力的地球另一边的人们的感谢!今儿总算能在这样一个阳光能照进房间的午后,在心思终于告一段路的状态下,来真正与肖申克做一次“片面”对话!

在豆瓣上有太多关于肖申克的极好评点,有那么多人在肖申克里看到了希望,好像自己的意志也能从此改变自己的生活。但我想多数都如我,在激动之后依然平静的面对周遭,以至一切又回到原点。只有一点好处,那就是也曾经为这样一部经典的片子深深的动过心,动过灵魂深处隐藏的懦弱或坚强!

《肖申克的救赎》当年(1994年)台湾引进时曾译为《刺激1995》,这个译名的低俗导致很多观众与它擦肩而过,而更可叹的是,在内陆却被列为“禁片”,因此与大陆老百姓无缘了十多年,无奈被岁月冲淡了它当时的影响力,现在作为已去的经典来播放,好像不再害怕人心所向后的效仿,但探求光明和真理何曾因为时间的流驶被人们遗忘过、疏远过?

因而,我更喜欢它的另一个中文译名《月黑高飞》。我想这才是从名目上就给这部片子最好的核心诠释,越是月黑夜冷,越是坚强飞跃,越过自由的禁区,追寻最美的梦想,做回最好的自己!

片中的经典台词已被很多人反复吟诵,如:

1、somebirdsaren‘tmeanttobecaged,that‘sall.Theirfeathersarejusttoobright...

译文:有些鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

2、Iguessitcomesdowntoasimplechoice:getbusylivingorgetbusydying.

译文:生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

3、Thesewallsarekindoffunnylikethat.Firstyouhatethem,thenyougetusedtothem.Enoughtimepassed,getsoyoudependonthem.That`sinstitutionalized.

译文:监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

在那样一个监狱里,除了常规意义上的例行公事外,灵魂已经枯萎或变形,但有一个人确是那样坚守自己的选择,坚守自己心灵的“自由”!这种自由在他心中是万能的,可以挡住所有艰难险阻,困苦煎熬,像是来自上帝后花园里的芬芳,吸引他为之付出一切!但他又是那样小心的呼吸,那残存的空气里,不知什么时候就会被臭恶所淹没;他的意念好像透明的物体被那座黑暗的监狱所笼罩,那样晶莹而宝贵又让人心伤颤栗!这个不能为人知的意念又可能能随时都有被典狱长看出破绽后带来的粉身碎骨!恐惧和信念控制他的心,但越是这样的博弈,才越练就他的顽强和聪慧,他最后的破茧而出(我宁愿把它看成是一次破茧后的重生)就是对整个黑暗的、罪恶的、高高在上的屠夫们说“不”的一次,突破重围的绽放,迎接新生活的光彩炫目!尽管那只是一次个人的奋力抗争行为,并不能发展为群体的自省,但多少可以叩问每一个人最敏感的神经,那是身为人的神经!

然而,安迪在美丽的太平洋上与瑞德拥抱的时候,是否感觉自由的空间里夹杂了一丝荒凉?

重获自由与希望的同时,我们曾经是否把它当成一块抹布一样随意扔弃了?而最后用一生的心血来换取它?

也许上帝知道!

我的这种不知名的另一种对影片的感伤,无法用语言来言喻,但我总觉这部片子从深处还未能更深表达一些东西(许是躲避某些枪子的缘故,逆或是某些无力左右的伤悲不愿深究),这种不知名的东西,我姑且不去探索,影片本身已经做的够好,我不能再去苛求它另有更深刻的意义。

希望为“自由和信念”而战的人是真的猛士,在上帝的身边,代上帝为身为人的人施予更多的正直、善良和坚强!

以此文,仅表一个平凡的观众对“肖申克”,不,对“月黑高飞”带给我的灵魂之愉悦的感谢和记念!