稻田有加老师
日本人民大多的确是友好的,老师也真的是好老师。读了作者此文,更加让人痛恨战争,期待世界永久和平。文字沉稳大气,欣赏!
稻田有加老师是女儿在邻邦岛国上小学四年级时的班主任。初次陪同女儿到学校,在校长室门前,一位清秀、皮肤白皙、留着短发的年轻女子迎面朝我们走来,笑容可掬地向我们礼貌地鞠了一躬,然后将女儿带到了上课的教室。
初来乍到,女儿对当地语言是一窍不通,尽管同学们想与她交往,但由于语言不通,无法交流,最初的好奇也慢慢淡了,渐渐地都远离了她。回到家,听着女儿诉说着学校里发生的事情,我们也感到很无奈。想着她在那样一种环境下学习,一时无法融入班集体,该是怎样的孤独与沮丧。女儿的这种低落情绪,很快让细心的稻田老师察觉了,在一次班会课上,她深情地拉着女儿的手,高声地对大家说:“同学们,我们应该更多地关心来自异国他乡的茜同学。从今以后,大家要轮流陪伴她,好不好啊!”课堂上顿时响起了一片掌声。尽管当时未全部听懂老师的话语,但从老师那黑黝黝的眸子闪着兴奋的光彩和同学们热情的目光中,女儿仿佛明白了一切。她情不自禁地紧紧地握住了老师的手,激动的心情无以言表。从此,女儿的世界呈现出五彩斑斓的色彩,身边常常聚集着关心和帮助她的同学们的身影,在这种愉快的学习氛围中,很快她就融入了班集体,成为了班级中的一员。
此后不久,为了更好地与女儿沟通交流,稻田老师一方面借助中日词典自学中文,并时常与女儿对话,练习纠正发音;另一方面又精心挑选了一部日中词典送给了女儿,帮助其学习日语。在老师无微不至地关心与教导下,半年后,女儿的日语水平有了显著地提高,已能流畅地与老师和同学们进行日常交流了。
令人遗憾的是,一年以后,传来稻田老师要结婚的消息,这对女儿就意味着分别。因为按照日本的习惯:刚结婚的妇女都会辞去工作。在为老师举行的送别会上,教室里传来一阵依依不舍的哭泣声。在女儿的内心有许多话想对老师说:她一直认为老师是她认识的最可爱的人,她的可爱源于她的善良和美丽;她一直坚信老师对她的关怀,不会因为暂时的分别而终结。
从欧洲度蜜月归来,果然如女儿预想的那样:稻田老师便时常邀请女儿去她家做客,她们或对话或娱乐,师生情谊更进一步加深了。记得在一个寒冷的冬日,老师又同往常一样,开车接女儿去风景秀丽的大清水公园打羽毛球。老师身穿米黄色运动服,英姿飒爽,矫捷的身姿或上或下、或左或右,扣球准确有力。几轮下来,女儿就渐渐招架不住了,慌乱之中,一不小心跌落在身后的水池中,见此情景,老师毫不犹豫地将她从水池中抱起。尽管她们的衣服均已湿透,但老师却一边不停地道歉,一边帮其脱去弄湿的衣服,并将放在一旁的那件白色裘皮大衣裹在女儿的身上。并抓着她的手,一起向百米外的停车场跑去。寒风阵阵,女儿望着浑身湿透冻得直打哆嗦的老师,一股暖流涌上心头,霎时泪水模糊了她的视线……
迄今为止,女儿与稻田老师已有数年未见面了,但是她们一直保持着书信往来,深厚的浓浓的师生情谊时刻牵挂着彼此。前不久,老师还寄来了学习用品,勉励她好好学习。女儿也一直坚持自学日语,现已通过了日语二级水平考试。在信中老师写道:我们以后一定会见面的,一定会!是的,这的确也是她们的共同心声。