水士贾诩
第一节冬虫夏眠
初,张绣举降曹公,以诩谋先善,酌得器重。既见曹公,称曰:“吾唯乐见文和也!”诩亦答曰:“思雅公望,常近羡期睹。今削势为客,充为下寮,得能奉安,可以建美矣。”复谓操曰:“将军数冒曹公,两相苦厥,宛城隤瑟,又刘表襟危,泄折诸劲,斯罪胜而难罚。将军,其有意否?”操笑而抚诩掌曰:“幸张将军有蠲危之行也,英雄不能相掘残,熊虎岂为庸夫所见袭?”遂封诩为执金吾。
诩既拜官三月,与操之谋俊相冷懈,逍观能哲,不吞吐滑辩,不决计修策,以操之谋士狠专也。而专好构交武将,应浮曹亲。尝谓曹休曰:“丞相颇能孪结宅戚,涵忠不訾者,举。悍捷狹勇者,筛骑与之。如此强近,则君绝能幸大任。”
荀攸尝怀匣遘诩,诩笑曰;“日复暮暮,可怀哉?”攸亦笑曰:“匣中有冬虫,蜇养不起。如今曝暑觉奋之,可乎?”诩对曰;“奋日不到,虽热不行。眠时将至,虽践不能。”
译文大意
当初,张绣举众向曹操投降,因为贾诩的计谋巧妙,深得张绣器重的缘故。已经见到曹操了,对贾诩说:“我只是高兴见到文和啊!”贾诩回答说;“思量明公的雅望,常常敬崇盼望。如今势力减弱,成为您的客人与下属。安稳了,就可以建美功了。”又对曹操说:“将军多次冒犯您,双方都损失巨大,宛城颓败萧瑟,加之刘表又在旁边威胁您,折掉了您多位得力之臣,这真是不好惩罚的大罪啊。将军,有这个打算吗?”曹操大笑地抚着贾诩得手说:“所幸张将军有放弃危难的行为,英雄不能互相残杀,熊虎岂能因相互争斗而被庸夫突然呢?”于是封贾诩为执金吾。
贾诩已经做官三月了,和曹操的谋士们保持冷淡的关系,只是轻松地欣赏谋士们的才能,不胡说巧辩,不提供计策,认为曹操的谋士狠断专强。但却与武将交往,承奉曹操的亲戚。曾经对曹休说:“丞相很能聚合亲友的力量,忠诚而不谄媚的,举任他。凶悍敏捷而勇敢的,分配强骑兵给他。如此善于锻炼亲近之人,那么君绝对能够承担大任。”
荀攸曾经怀着匣子碰到了贾诩,诩笑着说:“太阳已经下山了,还怀着有用吗?”荀攸笑着说:“匣中有冬虫,睡着呢。如今把它放在烈日中催它奋起,可以吗?”贾诩回答说:“起床的日子还没到,即使再热也没用。睡觉的时间就要来了,即使怂恿也不行。”
第二节铜雀失赋上
曹公败赤壁,归而班诸守令,葆增国气。又旷征西凉,搢分敌军。马超归遁,韩遂远死。既勤克功基,昭稳固土。乃葺台创韵,繁化诗文。选就士大夫及诸公子,曳缟探素,炫绸缭饶。
魏王乃赋曰:“日色泛泄,暮城荒邃。东西桓迳,细烟生悲。江山枯骨,了悬王醉。朔浪横军,哦鸦南飞。十年换伤,孤杯怀袂。今日需唱,荡胸尘灰!”
荀彧赋曰:“荃方禅福,局民甘豁。沥宣帝恒,至上明正。时走坋倦堁,判戝僭纲。王器塞崩,董嗣攫祸。封餤民力,兽礼朝臣。又饮血攒肉,逼人倒犯,惈害忠举。实丧荣膘劣,万神共诛之辈。殊民诅怨,诸侯刬除之人。想念丞相涉责,抹兴兵威,销掖群乱,整愤海内,实济雄之傀业,万世之继辉。”
(待续)
曹操败于赤壁,回去后吩咐守令,蓄精养气。又到西凉广远地征讨,进入分开敌人的势力。马超逃跑。韩遂远死他方。已经得到了很大的收获,稳固了疆土。乃修葺铜雀台创治韵律,使诗文蓬勃发展。选了很多士大夫和诸位公子,拖着白袍领袖,装饰绚烂。
魏王赋:“日色泛华烂漫,暮城幽凉深邃。东西地势盘旋,轻烟生悲。江山枯骨,都在王的醉里。逆浪横军,声鸦南飞。十年伤的感觉不一,只有一杯装在袖口里。今日吟诗,是必须的,要荡尽我心中的尘灰!"
荀彧赋:“四方得福,人民生活甘美充实。透露着皇上的恩惠和大德,皇上是明智不过了的。想当年尘沙飞扬,叛贼僭越作乱。王政不保,董卓专祸。封杀侵食人民,禽兽般对待大臣。又饮血杀人,逼人犯难,残忍地杀害忠良。真的是无耻粗俗,万神共诛之辈。百姓诅咒,诸侯讨伐之人。想到丞相承担大任,壮大兵威,消灭残孽,是平定天下的英雄的伟业,万世的金表。”