多想和你说说(二首)
旧站档案号:HXQ-POEM-00467681
诗感丰满,意象选择巧妙、语言灵动传神。在第一节和第二节连接上,我感觉稍欠推敲。
鸟巢
我多想和你说说。窗前那枚
别致的鸟巢,像信息接收锅
架在松树上。其实它
用细的松针编织的
小是小了些。它散发出松香,孕育精灵
倾注全部的美丽和爱情
让我羨慕,这些知恩的精英
无论离窝还是返巢
总是绕树一圈,洒一串亮丽的音符
所以我愿意,静静地观望它们
欢快的鸟,舒展不折的翅膀
相聚这裡,孵化一个个理想的梦
我多想和你说说。并在
给你的信息中一再提起:
我与鸟巢为邻,至今相安无事
乌鸦
它没有喜鹊的誉声
它收藏了人间烟火中的秘宻
它是黑夜的一部分
它的语言有黑金属质
它一说话,声音就发生改变
它的生活少了些幸福,多了些屈辱
它不愿开囗一一
它送不出恭维的话,慰藉的话
它的眼里有我和相似的伤情
一只乌鸦不可能离开生活的领地
一个人想赶走夜色是多么不易
我相信將来有一群乌鸦成为我的亲人