多想和你说说(二首)

蛙鼓蝉鸣 诗歌 现代诗歌 2012-05-29 11:29 责任编辑:灯笼虫
旧站档案号:HXQ-POEM-00467681
编者按

诗感丰满,意象选择巧妙、语言灵动传神。在第一节和第二节连接上,我感觉稍欠推敲。

鸟巢

我多想和你说说。窗前那枚

别致的鸟巢,像信息接收锅

架在松树上。其实它

用细的松针编织的

小是小了些。它散发出松香,孕育精灵

倾注全部的美丽和爱情

让我羨慕,这些知恩的精英

无论离窝还是返巢

总是绕树一圈,洒一串亮丽的音符

所以我愿意,静静地观望它们

欢快的鸟,舒展不折的翅膀

相聚这裡,孵化一个个理想的梦

我多想和你说说。并在

给你的信息中一再提起:

我与鸟巢为邻,至今相安无事

乌鸦

它没有喜鹊的誉声

它收藏了人间烟火中的秘宻

它是黑夜的一部分

它的语言有黑金属质

它一说话,声音就发生改变

它的生活少了些幸福,多了些屈辱

它不愿开囗一一

它送不出恭维的话,慰藉的话

它的眼里有我和相似的伤情

一只乌鸦不可能离开生活的领地

一个人想赶走夜色是多么不易

我相信將来有一群乌鸦成为我的亲人