你的微笑点燃了太阳【四】

流波艾菲 诗歌 现代诗歌 2012-04-30 21:48 责任编辑:灯笼虫
旧站档案号:HXQ-POEM-00459144
编者按

诗歌需要凝练,不要过于厚重。

赞美诗

黑暗之海波浪滔天,汹涌的波涛

把诺亚方舟掀翻,天国的舵手在黑色波浪中

挣扎,战神也被扑面的狂澜冲卷。

黑暗之海升腾起氤氲,那细微的颗粒在夜空中弥散,

夜雾愈加浓重,太阳神它们再也寻不到这无边汪洋的彼岸。

时光的骏马不会为谁把脚步放缓,你越是

想他放慢脚步他的脚步越是的如离弦之箭。

宙斯颓然瘫在宝座上,他的心中茫然一片。

黑暗之神此时也如坐针毡,

在他看来时光的骏马正在放慢脚步把宙斯等众神偏袒,

距离黎明之岸明明没有几步远,难道他还要跑上一天?

眼见统御世界的权杖即将被他接管,他心急火燎

恨不能跨上骏马狠狠抽他几鞭。

天堂已乱作一团,众神身上的灵光不见,

守在神殿外的鬼魅与幽灵蜂拥而至,

它们把几位年迈的神祗撕扯,大殿中的惨叫

令人毛骨悚然。还有一些幽灵与鬼魅把阿芙洛狄忒

狄安娜、雅典娜围在中间,它们双目冒火口滴馋涎。

众美神尖叫呼喊惊慌错乱,完全没有了昔日的高贵典雅

也失去了不可冒犯的尊严!

宙斯老泪纵横,他高高举起权杖呼喊:

谁能拯救天堂,唤醒太阳神让光明重现东方,

我甘愿献出权杖,为他把奴仆去当!

这时天地间绽献奇异的光芒,黑暗笼罩的

天地豁然开朗,升腾的夜幕停滞了舒展

无边的氤氲蛰伏在黑色的波涛之间。

这是人世间纯真的美凝聚成的光环——

那是你的微笑把澄澈迷人的光辉闪现,

这愈来愈近的光环仿佛流动的灵泉,

一路把夜色浸润渲染。

它没有耀眼的烈焰更没有杀戮的光圈,

不会让幽灵瞬间成灰,也不会是鬼魅魂飞魄散。

这宁静的光辉就如同伟大的赦免,

让世界的秩序在自然中循环。这光辉所致

邪恶会在他的脚下静静蛰伏,

犹如皈依的信徒

虔诚的忏悔曾经的罪恶;

这光辉所及

它们丑陋与邪恶能得以净化超脱。

你的微笑照亮了宙斯的殿宇,刚刚还纷乱不堪的神殿

即刻秩序井然,幽灵与鬼魅退却到黑暗的角落,

它们静静地接受你的洗礼。

众神也不在惊恐哭泣

你的光辉已把他们的身上也重新把灵光燃起。

所有的神祗都无比愕然,它们被你的笑容震撼。

维纳斯深深低垂高傲的头颅,

她自惭形秽甚至不敢正视你一眼。

狄安娜婀娜的身姿也早早的躲在一边,

在你面前你仿佛是高贵的公主,而她只配做你的丫鬟。

赫拉皇后轻轻摘下桂冠,她双手捧献你面前。

那些頽萎的天使仿佛生命又被重新点燃,他们纷纷

张开翅膀飞到你面前,在你的光环中舞蹈飞翔,

它们尽享快乐去把在黑暗中遗失的幸福补偿。

宙斯双手献来权杖,他的眼中含着期许的泪光,

快去黎明的东方,把阿波罗唤醒把天地照亮!

这一却都属于你,你将是我们的主宰,我们的女皇!

时光的骏马即将把黎明的钟声敲响,那权杖

化成洁白的天鹅你飞快的跨在它的背上,

当安琪儿张开满是翯翯羽毛的翅膀

一白光划开浓浓夜色射向东方。

沉睡了千年的夸父也感了你微笑的魅力,

他奋力的舒展双臂挺起巨人的身躯,

在骨骼咯咯作响声中他奋力这段山脊,

他大步跨入茫茫黑暗之海,把倾覆的诺亚方舟

从水中捞起,他用山脊做桨,飞快的划到太阳神的身旁,

他用巨桨劈打死死围住阿波罗的幽灵,并奋力把他拉向船舱,

这东方的巨神一边操桨,一边拍去太阳神满身的泥浆,

太阳神又显现本来面貌,犹如刚刚出炉的铁水迸着火星泛着红光。

当时光的骏马把黎明的时钟敲响,

你的微笑在天际绽放成七彩晨光,这美丽的霞彩

刹那间把天地渲染,迷蒙的夜色在晨光中渐渐消散。

太阳神又重新升起在东方的地平线,

他冷却的激情已被你的微笑点燃,

他周身迸射着熊熊烈焰给万物以光明温暖。