日歌中译·《百人一首·采若菜》

启风 诗歌 古词风韵 2012-03-22 20:37 责任编辑:马守祥
旧站档案号:HXQ-POEM-00445700
编者按

日文在下不敢点评,权且发表,以待识者!

【原文:百人一首之第十五首】

君(きみ)がため

春(はる)の野(の)に出(いで)て

若菜(わかな)摘(つ)む

我(わ)が衣手(ころもで)に

雪(ゆき)は降(ふ)りつつ

——光孝天皇(830-887年)

【忆秦娥·采若菜】

七草夜,

春寒原上东风瑟。

东风瑟,

但为君故,

采撷薄叶。

云清雾带人日节,

天阶飞散霜花蝶,

霜花蝶,

吾之广袖,

尽飘曦雪。