日歌中译·《百人一首·采若菜》
旧站档案号:HXQ-POEM-00445700
日文在下不敢点评,权且发表,以待识者!
【原文:百人一首之第十五首】
君(きみ)がため
春(はる)の野(の)に出(いで)て
若菜(わかな)摘(つ)む
我(わ)が衣手(ころもで)に
雪(ゆき)は降(ふ)りつつ
——光孝天皇(830-887年)
【忆秦娥·采若菜】
七草夜,
春寒原上东风瑟。
东风瑟,
但为君故,
采撷薄叶。
云清雾带人日节,
天阶飞散霜花蝶,
霜花蝶,
吾之广袖,
尽飘曦雪。