销魂曲

微分梵音 诗歌 现代诗歌 2012-01-30 08:10 责任编辑:王时光
旧站档案号:HXQ-POEM-00428870

你把自己掠地飞行的、筋疲力尽的

悒郁的骷髅留在尼斯湖的最浅处

这里黑暗潜伏,白鹭折磨羽翼

你的爱犹如美狄亚金黄的羊毛

你的恨宛若罗蕾莱迷人的歌声

此刻,倾听干风的哀号。这是

学习的时刻,你在

奇异的不安中传授

没有痛苦的殒忘

哀愁是艾滋对大地的亲吻

我无意用星云雕刻

一只枕头,让你安眠

然而我诧异

当我将你折起放进我荆棘密布的心脏

你缠绕生长得很快

如今,你的血滴

是朦胧的白昼里我的忧伤

黄昏时苦涩的露珠

也是尼罗河裹挟着黄沙的洪流

欲望从那里升起,而又在亚马逊巨蟒处蜷曲

你的泪水流在我的三叉神经上

我要吸**,用我大功率的嘴吮吸

到那时,即使太平洋变成了沙漠

我也能用你的泪给你哭一个大千世界

那么就用你的灵魂,像精细胞对准卵细胞

窜入我的颈动脉吧

于是二者将会滋生出

爱的弃儿——但很快夭折在那里

我将欲哭无泪地站在尼斯湖的岸边

水怪是标志,说明一首魂曲

已经饥饿,变得像食人鲨

我会经常坐在尼斯湖的岸边

任白蚁啃噬我的内脏

蚂蟥吸干我的渴望

而这些贪婪的虫豸会困死在

我头脑里从未走通的迷宫