搏上位

诗人,在流浪 诗歌 现代诗歌 2012-01-09 16:34 责任编辑:济雨
旧站档案号:HXQ-POEM-00424561
编者按

按字面意思来说,“上位”是指攀升至更高位置,或变得更有名气。作者这首“搏上位”以现实状态下一些不正之风入题,以理性冷静的目光审视和剖析社会存在的良心缺陷,富有现实性、启示性。

已把秋风说破。一盏盏闪光灯

照得大地冬暖花开

这不是一般的老虎

嘴巴从不生老茧

日子在她们微笑中,未曾衰老

怀揣秘密

就像怀揣老虎机

只能低调,一而再再而三的低调

面对摄像头

沉默的花儿,如岩浆般的爆发

于是,花枝招展

如爬在夜光城上的水

等出头日的一天

等不及了,幕后的墙快要倒塌

硬吞在肚子的话

开始与这世俗的一草一木扯上干系

一夜情

真人照

……

统统抛进了别人的眼球

潮来潮往

有血有泪的山峰

一波去另一波又来

人生,在这风雨中

如何笑沧海只是一粟?

上下坡路,都在奔跑

只不过,中间隔了一条弹簧

哪个的杀手锏份量重

哪个就会,被捧的高高在上

这不是原子弹

这不是透明胶

这是“职业”的拱桥,驮起了一个个

商业形势

有形又宛若柳腰

荡漾了岁月的圈圈层层

生活又紧张,疯狂的闪光灯

拉着一群群母牛,进入了职业加工厂

注:老虎机是一种用零钱赌博的机器。

2011-12-29