梵高和他的向日葵

寒江雪暖 诗歌 现代诗歌 2012-01-07 17:13 责任编辑:西禾
旧站档案号:HXQ-POEM-00423960
编者按

一提起梵高,心潮就免不了翻滚,向他那焦虑而躁动的笔触。随着诗句我们又细数那乌鸦乱飞的麦田,那阿尔的太阳,和那些灵性的向日葵。是啊!谁能将悲惨酿得如此宏亮!谁又能将一朵葵花描摹的如此光明!

以殉道之善

染黑博里纳日煤灰

并由此与苦难结姻

女人

指给你情欲和生存之理

却未能开启曙光秩序

饱满的饥饿

依然在漆黑中辗转

颤栗

以轮回三世的纯粹和能量

作笔

当布拉邦特的土豆精神

被逮住

桀骜的自然柔顺而瓷实

向南 向南

阿尔的太阳是罂粟

当灵性的葵花熊熊歌唱

哭泣的耳朵在身体外

惘然找寻

已无需被拯救

你已用尽毕生之黑

而灿烂的墓志漫无边际

最后的麦田

你终于被乌鸦

密集的预言击中啊

倒塌的视觉里

你对泥土的还原

清醒而确切

除了你

谁能将悲惨酿得如此宏亮

葵花虔诚的笑意

已遍布时间

如众神无所不在的和声

看到了吧

孩子们正攀援你的花瓣

抵达每一个夏日清晨

模仿蜜蜂和朝霞的布道