走失的星星
旧站档案号:HXQ-POEM-00400983
文笔深沉,语言独特。诗意略显冗杂,有待凝炼。
有关童年的回忆野蛮而酣畅,仿佛
文明的触角以暴力自由的形式
欺瞒非洲宽大的丛林。这里,
在这片原始的私人禁地,
弹壳开红花,浮萍结乐果,
偶尔,你会遇见白骨水上漂。
早晨我在田野、树林游荡,
午后我在鸟类的王国执鞭;
我俯身查看水蛇怎样萦绕稻茬舞蹈,
泥鳅钻入风湿的沼泽;或者从
沟壑螃蟹的摇摆领悟它们在死亡地带的幽默感。
而傍晚破壳而出的鸟蛋往往搅黄了
我一天的好思想。哦,这些
善吃未来回扣的雏鸟们!
那时,真的,那时的时间不在墙上,
不在市场,时间在空间的四肢内
自个儿耍花样。时间在
烤熟的麻雀体香中沉沦,
而造就这一切的幕后推手是屋里坐着一
永远耐苦的女人。
瞧她发霉的嘴唇,迟钝的绿眼睛
镶嵌着摇摇欲坠的门楣,垂直门框
猜忌着各自的辘辘饥肠。
煤油烟熏黑的昼夜傻笑着拍打
空荡荡的绝望。于是——兄弟们全副武装轮流扮演强盗
假戏真做。他们大打出手,他们当着
燕子的面撕裂彼此的头发,肤色和脸皮。
直到尘埃落定,他们吃惊发现:
他们理想的面包早已划归给了一片粉尘。
抹平斑驳污渍,他们突出浊白的眼:
噢,妹妹,摇篮里吮吸手指冷眼旁观的星星
不见了——发亮发光的是
他们脚下铿锵作响的金色锁链,
呜啊呜哇稀里哗啦泪如雨下,
啊珍珠,鳞片,星星,
或者外星人的尿液。要不是祭品
你们怎么可怜都可以获得原谅!星星走失后呓语。
我不是你们的妹妹,我是远处饥渴的鬼魂
深邃愚昧滋养的寄生虫,我是凝结你们
血腥味的糖或盐,也许竟是你们
头顶种子未曾曝光的祷文。
哦,欲望说谎的人们,
只要这一回能让
爱与美守望中长成树叶与树根。