指南针(长篇组诗)之三
整首诗歌具有东西方文化融合之美,读来犹如诗经般令人涅火重生、幡然醒悟。语言朴实,意象纷呈,寓意深远。关于生命、爱、自由的思考,就像一枚指南针,在迷途中指引着方向。诗意深厚、饱满,意境深刻、绵长。
27
我向前走了一步时,我的主啊,你必已向前走了十步。因你是我的父,你爱我,就超过我爱你十分。你的北方与南方到处开满鲜花,这是你授予大地的绶带,它因你的存在,而更加变幻不停。
这也是世上最华丽的王袍,我为它绣上金黄的琉璃和追逐的浪花,我的丝线已快要用尽,我的河山却还未完成。
现在,我的心儿跳个不宁,我的窗户还在暴风中被来回摔打,我的主,我是否该打开房门,迎候最后的时刻在黑暗之中来临——旧的太阳已经死去,新的太阳刚刚被你捧出。
28
夏天已经过去,雨季就要把脚印冲刷,就连青草的气息,也都散布在对明年的期待中。
我说了太多和爱有关的话,我的梦至今仍穿梭在你来时的路上,那里有无数的鸽子围着它飞翔。你就是豢养鸽子的人,我的梦绵延不止,或消散,都将在你的掌控之中。
我坐在竹凳上等候你,我拿树枝击打着音节:应你的许可,它在树枝的末梢——随着节奏,一次一只,生出无数的蝴蝶,它们跟随你时,环绕着你,偶尔,它们会回过身来,停落在你的掌上。
你惊讶过,你也为此抬起头看向无限远处。我思念的人儿,你为未来祈祷。
而我想在你合起的掌中,再一次安睡。
瞧,那些蝴蝶,我爱着的人们,它们飞过梦境后,一个个生命就在我们的追逐中,飞溅出惊扰世界的瀑布。
是相见的时候了,你就站在那儿,我蹲下来,我向你伸出手臂想要拥抱你:你是,我的想要承受——人类苦难的儿子。
29
我写了又撕去,没有一句话能倾诉我的衷情。我调换着词语,前一句刚刚隐没在泥土之下,后一句又在嫩芽中茁壮成长。
我每天都去看一次,看花儿是否已结出果子。我悄悄看着它们时,我的歌儿已在心底轻轻吟咏。
我把这些交到你手中时,你的羞赧在我的眼中,你的手攀缘在我的崖壁上,你的世界,却还在我的足迹之外。
哦,亲爱的人儿,我写下什么样的诗歌,才能联结两个不同的时代。这一次,我们要以死换生,以瞬间替换虚无,以毁灭消除距离——我们说离去时,追溯我们的日子才真正开始。
30
我们海滩上的礁石还空着,还没有人来坐在那里,听它发出的欢唱。那里的海鸥还在飞翔,我们的未来为世界画出了一道无边的海岸线。我在你为我构筑的时光里,从日出的一头滑向日落的另一头,从无知到觉醒,我的心始终喜乐着——我因品尝过背叛后的黑夜,也就体验过重生后的黎明。
我更懂得了:在生与死之间,我宁愿在自由的海中航行,也不愿因躲避风暴,而被铁链锁在已失去自由的石柱上。
31
我在你圣殿前的广场上,和人群一起双手合十,我的主啊,我只等沐浴在你的爱中。
你的爱如风中的铃兰花,这圣洁的香气不浓也不淡,刚好够把我蒙尘的心洗净。
你的爱让我学会低下头,你让看到了自己的脚尖,我主中的主,人中的人啊——
当别人都因为跪下而失去了直行的膝盖时,我却在疼痛的双脚中,体味到了站立者的尊贵。
32
克瑞斯,你是喜乐的源泉,你也是带来雨水的乌云。
每一个时刻,我都是一半身处光明中,一半身处等待被光明照亮的黑暗处,两半儿合起来才是一个完整的自我。克瑞斯,因此,我不更爱——爱我时的你;我也不更爱——怨我时的你。
我对你的爱始终是完整的——正如行星对恒星的一样。
33
我不是第一个寻找你的人,我的主,你的脚下是旋转的四季,帜热的阳光穿梭在鸟儿的飞翔中,它追逐生命时,我赤裸的双足便跟着它。
因我的身体也乐意被无限的时间充盈,我便在你的手里,在花儿的凋谢中沉默下去。
这不是我的游戏,我的游戏在日夜不停的劳作中,我灵巧的双手把你的虚空一遍遍拆解了,又再次组合,重现生命的种种奇迹。
如果你愿意在某个早晨醒来,欣赏这自然的成就,那么我便像绵延千里的山脉那样,匍匐在你的面前,为了获得你的宠爱,遁入你的庇护之内。
34
我整日守候在你的大门前,渴望门内的阳光比我笼罩着我的阳光更明亮,它把我的泪水、怨言与热爱变成残落的花瓣,横陈在你的神殿前。
它们年年准点来看你,把一个又一个世纪圈落到树冠上,抽出点点嫩芽,当它们遍览生命的奥义后,再一次化为泥土时,你能否以你的身体感觉到我受的苦?
35
无尽的星空向我们漂移过来,茫茫的大地上,我们与万物并肩而立。
这寂静已把我们溶化,充斥着我们的四肢。我们将在这永恒的时刻觉醒。
这是四季的乐章,神的音符流光闪闪,在儿童天真的眼中,在他咿呀学语中回返到他自身,一个新的自我从旧有的面容上显现出了自己。
“啊——”,他的父母为他指着:“一个新的星辰诞生了,它上升到夜晚的天空上,又好奇地在每个时代停留了一小会儿”。