一个臆想症患者的死亡记录——手札之一
旧站档案号:HXQ-POEM-00399316
诗歌想象奇特,诗歌描写的场景较为压抑,不过字里行间还是很有深意。
臆你必杀我,一具面目模糊的尸体会引起验明正身的问题;我虽无指望,然而我在你们面前还要辩明我所行的
——题记
他游行城中,在街市上
在宽阔处,寻找他心所爱的
他寻找她,却寻不见。他爬上台阶
使人晕眩的,穿过梦魔似的黑走廊
城中巡逻看守的人
等他穿过花园时逮捕他
打了他,伤了他
他看到狱卒的脸和手、绳索
看到撕碎人们脸的狗
看到那个没有面目的神
看到农场荒草丛生,河水苦涩
天空,不时被闪电划破
从来没有人给他来信
他知道像他这样的情况
目前虽然骇人听闻,不出多久将是微不足道的
他将走的回头路没完没了
等他真正清醒时他已经死了
明天他将死去
他在死亡里里尝到一种没有料到的滋味
神秘的、几近可怕的幸福的滋味
让别人去诅咒、哭泣吧
暴力统治,信徒奴颜媚骨的怯懦得势了
明天,当监狱的钟敲响九点时,他将接受死刑处决
想起围观者是很自然的事,他已接近他们的阴影
他们没有痛苦和欢乐的感觉,只有陈年的生肉
和腐臭的东西才能让他们高兴。他们没有想像力
生性残忍。可以随心所欲把别人变成蚂蚁
或者乌龟:不论情节多么丢人
多么不光彩,都如实讲来,不打折扣
他们的笑是前天晚上他听见的
废旧屋顶的雨声
于是广场中央吊上一具尸体
士兵们拿它当靶子,不停地练习枪法
我亲爱的朋友
据我所知,此人生平不详
我不清楚他去世的年份
他的真实姓名也无关紧要
他躺在坟墓里,让岁月把他忘记
这是他先辈的土地
他是个抑郁症患者,你们在默默无闻地死去之前
总有一天会想起他曾是诗人,或者伪装过诗人