致惠特曼的信
荐精
旧站档案号:HXQ-POEM-00370491
激情洋溢,饱含深情的诗句。充满强烈浪漫主义的色彩和浓郁深沉的抒情诗行。
惠特曼,我敬爱的惠特曼!
令我敬仰的、羡慕的、嫉妒的
和令世间和众人赞颂和仰望的
你这个平凡又伟大的诗人。
你已远离我们一百多年,
你终于追寻你船长的足音升上了天堂,
并得以和他在天堂相见,
并被上帝赐予你们荣光。
你们可怕的船程已终结,追求得以实现。
你们的船渡过了磨难,最终战胜了梦想,
并撼动了人心!
从此,大海再难以挽留船对自由的向往;
从此,大洋到处飞翔着帆梦想的翅膀;
从此,恶浪和凶涛再也不能阻挡生命的怒放;
从此,乌云和阴霾再也无法遮住一切对光辉的信仰!
而如你船长及你所愿的梦,激情仍在延烧——
一百多年后,一个自命不凡的家伙,
黑黑的皮肤,不同寻常,
他正用左手放在你船长所用过的圣经上庄严宣誓!
因为他实现了,并受恩于
一百多年前你们为之所创造的梦!
这就是一百多年前,你的船长之所以
愿意并值得,为之流血的梦!
为之至死不渝的梦!
而我们艰苦的航程还未终结……
所以,我也有一个梦,在我死之前,
这是我一生最后的愿望——
在我们甲板上,我们的船上,我们的港口,
钟声将响,熙攘的群众将在呼唤,
人们准备好了,这些鲜花和掌声,准备好了这一切。
正翘首期盼,正拭目以待,那一刻!
为了盼见我们亲爱的父亲!如同你那亲爱的父亲。
那一刻,将转动着多少殷切的脸庞都在欢呼,
掌声将鼓足长音,音符将演凑出不朽的乐章!
旗帜将高高的飘悬,历史将撰写壮丽的诗篇!
那一刻,欢呼吧,我们的梦想将如愿以偿,
啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾,
哦,海岸,轰鸣!哦,洪钟,畅响!
那一刻!哦,那一刻……
我们终于盼见了我们的船长!如同你那伟大的船长。