扬帆词
语言朴素,感情真挚,字句顺畅流利,道尽艰辛。
(余从去年岁秋入社云帆至今,其间经历颇多。先是任职编辑部部长,负责审阅全社文稿。后有幸见教于指导老师,论及云帆积弱之貌,承指导老师之盛情举荐为副社长,渐接手社团事宜。初,与嘉兴学院穆旦文学社开展阅读交流并游览平湖莫氏庄园及李叔同纪念馆,相较文学,颇感惭愧。后,出任社长代理,总揽社团事务。开展经典阅读交流会,收效甚微;排练《雷雨》话剧,铩羽而归。由是,余固知有心无力,代理一月上报退社,不行,勉而任。时值云帆建社25周年,有征文曰“印象平区,多彩云帆”,余写诗固半路出家,徒因情之所好,更不拘诗律之平仄,唯以此诗吟咏吾与云帆始末,聊抒个人之性情耳)——题句
野壑长风挟白鹭,我固驱车止岳麓。纵横字句性偏癖,倾心文社亦自娱。
泼云为墨帆作纸,海天往来只幽独。偶行闲处漫吟哦,同析雄文寄微慕。
高山景行时有君,陶熔瑰奇在蓬莱。梦笔生春忽相见,三两闲话声同慨。
积弱或谓燕园事,革鼎端在吾辈怀。由是煮史说短长,数番论教通内外。
乐乎同道嘉苑来,礼分主宾权执言。执言坐对龙蛇斗,激辩丛出捭阖难。
难为深交暂悠游,妖红冶翠正江南。苔蔓莫园屐痕轻,影落莲馆縠纹联。
驿站折柳无阳关,书华相形魔道间。始恨蜗居钳耳目,愿上层楼小峰峦。
砺情砥志急乘风,波黑天高空骛远。骛远幕剧铩羽归,多感书会良辗转。
君不见初时跋扈何猖狂,唾手原是梦中廊。殚精穷思力欲竭,事过境忘情已凉。
情知非我孰执坛,素处唯以待尹尚。风破浪,会有时,安甚云帆重光扬。
斯名华,彼韵悠,积此跬步路八千。而今更要扶摇上。
解释:
“岳麓”:指平湖校区。
“文社”:指云帆文学社。
“君”:指云帆文学社指导老师。
“燕园”:一般代指北大,这里为避用词重复,借指本校。
“煮史”:意为谈论云帆文学社的历史。
“论教”:指指导老师意图改革云帆的初步想法。
“同道”:指来自穆旦文学社的文学爱好者。
“莫园”:市平湖内有一莫氏庄园,为清朝名士莫放梅所建,为江南四大古厅堂之一。
“莲馆”:指李叔同纪念馆,其外形宛若莲花,故名。
“魔道”:俗曰道高一尺,魔高一丈,这里借指云帆一尺,穆旦一丈,显示云帆与穆旦存在的差距。
“幕剧”:指《雷雨》话剧,话剧排练伊始就被取消了。
“书会”:借指正在开展的经典阅读交流会。
“尹尚”:指尹伊和姜尚,借指能力出众的贤者。
“君不见……梦中廊”:意为余原以为改革不过唾手之事,后始知其恰如梦中之廊可见而不可得。