再见伊人(两首)

羊羽 诗歌 现代诗歌 2010-12-09 08:26 责任编辑:樵客
旧站档案号:HXQ-POEM-00313844
编者按

第一首诗歌意象清新,结构明朗,表达自然,怅惘与心痛流溢诗间,二首稍显单薄。

——今宵离别后,何日君再来?

你的到来如同冬季里的暖阳

我在严寒之中得到一丝慰籍

可是这轮暖阳就要落下山头

这仅有的一丝温暖倏忽而过

天边开始出现一层阴霾

而你将要去向何方?

你将要去向何方都是离别

我只能对着远方含泪挥手

含着泪对着天边挥一挥手

我的眼神是追随你的背影

还是回忆断断续续的往事

垂下头,泪珠簌簌而流

抓紧你的手又放开

这心啊,如同刀割

如果我是一条河流

不会放你顺流而去

如果我是一条河流

将把你紧拥在怀里

用温柔的水影波光

轻吻你红润的嘴唇

在寒风凛冽的清晨的原野

我拾起了片片的落叶

在形单影只的冬季的深夜

我拾起了点点的星光

有一种情愫叫珍藏

有一种祝福叫再见

今宵离别后,何日君再来?

再见伊人,伊人再见

再见伊人(二)

——十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

他和她的婚礼

我和你的重逢

如果当初的我

把你抓得更紧

如果不是缘分

把你和我捉弄

那今天的婚礼

我就是那新郎

而你就是新娘