草从风里走出(外一首)
荐精
旧站档案号:HXQ-POEM-00262507
语言运用娴熟,诗思缜密。整组行文流畅,描述与想象的结合,挥洒出飘逸与轻灵之美。
◎草从风里走出(外一首)
西伯利亚的寒风被切割成柔和的线条
一根根镶嵌在田野、路边、阳台、头上
或者老牛的嘴里
一推开窗,那些细嫩的草扑面而来
躲进祖父的皱纹里,那一刻
他感到从未有过的年轻。青春重新焕发
像一块逐渐丰满的绿地,裸露着新生的皮肤
发出一声嘹亮的啼哭
草已长满每一个贫瘠的角落,风吹过
下一站,修复错位的关节
去年的草垛,死亡的气息已被吹散
而今,所有的祭奠都失去意义
它们从风中走出,不老的容颜
没有眼泪。重新切割
或者沉睡,或者奔赴炙热的战场
渐渐分解的身体,来年再从风中走出
◎白日梦
把困倦从夜晚的手中摘除,重新播种星星
它们不睡,直到阳光苏醒
才恋恋不舍隐退。我将睡衣脱下,无法入睡
走出去的是灵魂,肉体也无法安宁
那些爱,慢慢飘向天空
一个女人的面容渐渐成形,而在此之前
我并不知道她是谁
她的名字可以是崇山峻岭,或者涓涓溪流,或者其它
而所有的黑暗融进瞳孔,眼白褪色
无尽的暗开始蔓延,没有沉默,也没有呐喊
甚至没有哭泣
除了爱与暗的纠葛,两颗星星之间毫无关系
我不说话,听着自己喃喃低语
挣开思绪的束缚,在一点微弱的光中祈求救赎
白天与黑夜的界定毫无意义
我已分不清,这是梦,还是生活