女士师底波拉

悦之韵 诗歌 现代诗歌 2010-05-21 17:40 责任编辑:梦想飞扬
旧站档案号:HXQ-POEM-00253855
编者按

抒情豪迈,情感渲染自然,写景抒情与叙述相结合,情韵深刻,诗意深长。

1

唱吧,河浪闪烁

飞舞如星。

奔向光的源头

一如,金黄麦田浩瀚成海

宽广、无垠、涤荡如风。

欢呼吧,他在收割果实,

新的语言,濯濯之泉

在头顶

活泼、甘甜的火舌

喂养浇灌了渴慕的口唇,

爱吧、拥抱、缠绵。

2

那女子名叫雅亿

安静住在外邦的帐棚,

手握橛子和锤子,

亲手支搭屋檐、窗门

于基顺河的岸边。

日日等候,岁月。

见证泥沙和雨水的博弈。

目睹迦南将军西西拉

喧嚣铁车

九百辆,

深陷在泥沼。

3

以色列将军巴拉

需要有人同行。

女士师底波拉,就

兴起、一起出征!

因为,那已经来到的光芒

无私照耀,

底波拉将信心的锚,

抛定在

必胜的根基之上

不再动摇。

4

你,那曾经的喧嚣,

借着今世的战车,

所向披靡,掳掠心灵于困顿之地;

你,那深藏的诱惑,

穿着精良的铠甲,

固守着悖逆、自恃、属世的营垒。

5

那场战役,

上帝乐意托付

外邦女子雅亿的手,

纪念这神来的

擒获。

以甜蜜的奶水换成解渴的水

给仇敌喝,

一举围堵狡诈的逃脱。

以铁锤击打橛子,

钉死了最后的骄傲。

至今

《底波拉之歌》

回响在那片辽阔的平原。

“愿爱你的人如日头出现,光辉烈烈!”

一如,得救在乎回归安息。

得力是因为,

心灵平静安稳于

亘古不变的

他的膀臂

和诉说——爱。