大海中漂浮的一截木桩

冰竹幽泉 诗歌 现代诗歌 2010-03-16 01:22 责任编辑:梦想飞扬
旧站档案号:HXQ-POEM-00232945
编者按

到底高高在上如神的权威能不能走下神坛,“嘎然一声啼哭/上帝死了”就是最好的明证。诗歌文笔娴熟,笔法老练,大面积意象运用,层层解构,直击暗讽社会一些丑陋现象,语言犀利。

题引:谨致哲学家“尼采”,您的“权利意志论”不象“灯塔”,充其量也就是大海中的一截“木桩”,隐约漂浮,给了某些人一种隐约的慰藉和渺茫的希冀。

【1】

风雨交加的一个夜晚

一个婴儿出生了

嘎然一声啼哭

上帝死了

【2】

大棒的光环笼罩着头颅

茁壮的骨骼密谋着

一个个灵魂的磁场

教堂轰然倒下

牧师的呓语解构了圣经

木乃伊峥嵘着时光

一群蚂蚁爬到了象背上

俨然一副征服者的形象

自负招摇的旗帜

随风飘扬

【3】

庆祝之余

蚂蚁也在摸象

纷纷发表自己的主张

另一个鲜活的盲人样版

寓言的山洞开张

阴风频灌

洞口的阳光腼腆紧张

徘徊在灌木之上

【4】

俗世带着近视眼镜

发现了缥缈中的灯标

隐约在远处的风口浪尖上

明灭着隐喻

摇曳着主张

【5】

大海上的求生者

泅渡着微弱的希望

挣扎求生的眸光

偶然间觅到了

不远处时隐时现的一截木桩