夏娃的诱惑

悦之韵 诗歌 现代诗歌 2010-03-11 08:41 责任编辑:冰竹幽泉
旧站档案号:HXQ-POEM-00231460
编者按

叙议谐和,语言凝练,感情真挚,意蕴深远!

1

受造的起初,

你隐藏在光的羽翼里,

温顺,美好。

你被带到了亚当的面前,

就是称你为“骨中之骨,肉中之肉”的丈夫。

你,年轻的夏娃,

是他独一的佳偶,他眼中的喜爱,

你被造来帮助他,

并要生养众多,遍满全地。

2

那时,天空湿润而湛蓝,

地的四极尽都温暖。

你以伊甸园泥土的芬芳为体香,

以棕树枝的翠绿为发辫,

番石榴红花映照你娇嫩的脸颊,.

幼发拉底河宽阔清澈的水波,终日闪耀着你的天真。

3

汲汲甘泉为你的琼浆,

园里的百果为你的佳饮。

只有一棵禁果树在园的当中,

它虽然那样扎眼,闪亮。

但你知道,造你的主曾吩咐:“不可吃,不可尝

吃的那日,你必要死亡。”

4

是简单明确的禁令,

挑动了你的轻忽?

还是你心里潜藏的悖逆,正中了古蛇的试探?

它用一句:“你岂是真不可吃,不可尝......?”

轻易,就动摇了你最初的相信。

它以自由为的诱饵,一举捕获你的自由。

因为,古蛇比你更早知道,

什么是灵魂的真实禁锢。

什么是失去自由之后的永远放逐。

5

夏娃,你这众生之母。

伸手摘下了那颗艳丽的果子。

你见那棵树的果子好作食物,也悦人眼目,

且是可喜爱的,能使人有智慧。

你不但自己吃,又给了你的丈夫亚当吃。

6

你在吞吃的刹那,就吞吃了罪,

那里藏着罪恶的古老基因:

肉体的情欲,

眼目的情欲

并今生的骄傲。

她们如同乔装改扮的三姐妹,

旋转着今生的万花筒,迷惑你的所见。

她们携手并进,攻破了你命运的围墙,一生试图辖制你。

并要做你生命的王。

夏娃

你用好奇、悖逆为低廉的代价,

轻易失去了尊贵的天真。

7

有一种死亡,

如同鲜花被采下,

离开了她的根。

却继续在花瓶里盛开;

有一种无知,

如同野草葱茏在城外,

为着冬来的枯萎,

而嘲笑着四季更替,岁月悠长。

8

斗转星移,时事苍茫,

如今,

你,依然在楼宇森林里延续着古老的迷失,

你将遗忘当成借口,

把世界的遗传,当成内心记忆。

用岁月的迷雾,一层层遮掩曾经的创伤;

把远古的真实过犯,当成神话传说,来自我贻笑。

试图用黄金枷锁,

来装扮你的自由模样,讴歌你的所谓解放。

9

然而,在梦的极深处,

你还是遥遥记得自己的所来,

你还是知道起初的故乡,

那时,天空湿润而湛蓝,

地的四极尽都温暖。

还有,那里的美好,那里的丰盛。

有一条道路,唱起回家的歌......

他扣动你梦醒的心扉,

泪水浸透你晨初的枕畔。

你来自肋骨,

你终生都恋慕着他的心房。