网络文字的黑洞

天地居士 散文 感悟生活 2007-09-29 11:02 责任编辑:聪明的阿呆
旧站档案号:HXQ-PROSE-00055009

我想这样一个问题,当年的司马公,他耗毕生而作《史记》,当为后世中不可多见的旷世奇才。可是,我想他也未必预测出留给后世人如此深邃的影响。就此而言,我们当说,文字的流传当为后人所评述。

那么当代的文字,涉身其中者众,特别是网络文学的兴起,似乎一夜之间,网络作家如雨后春笋般脱颖而出。有少年才俊;中年才子;还有老年迂腐之文充斥了整个网络世界。

不同年龄段;不同性别;不同文字构成了光怪陆离的七彩荧屏。

那么,就我的体会和感受,今天来窥一斑而释全貌吧!

首先,网络文字的巨大特点是是抄袭者众。所谓的抄袭大致有这样几个方面:

第一种情况,是完全将别人的文字窃为己有者。在一般情况下,此类文字出现在论坛时候比较多些,对于此类文字来说,此文要么是写得很有时代感,要么是与此抄袭者心理安生了共鸣。大凡一般的愚昧者,连文章的名字都没有改变一下,最低能的抄袭儿。百度一搜,真相大白。于是,引发了一场文字官司。时日久了,无论是抄袭者,还是被抄者,当也见怪不怪了。

第二种情况,当属于剽窃聪明者。将网络上的文字,用自己的语言组织一下,给它删减一些自身认为不成熟的文段,将自己一些观点和想法渗透在此文中,形成一个在原作者脉络下自己思想与作者思维共鸣的结合体。属于类似的文章,网络上是更为多见,不妨试着找有些相同的主题,搜索一下,情况当为一目了然。

第三种情况,作者将身边古今中外的书籍中一篇篇的文章,有的略微更改变化一些,而冠上自己的名号,在互联网上大言不惭。这种情况,是和第一种情况完全相同的低能抄袭。有许多情况下,比如有的人来上一篇十四行诗,不了解的人怎么会知道那是莎士比亚的杰作,那千年国外的他当然不会来找你要版权,但是,文坛的文友当也一看自明。

但是,每个人阅读的范围都有一定的局限性,今天是英国的莎士比亚,每天是黎巴嫩的纪伯伦,再来一篇朱自清的散文,来另外一篇李敖的评论。你这个迷藏可捉地高明了,被你云里雾里地绕着,心里还佩服他才华横溢。这个才叫文人呢!可以说通古博今,你太有才了!岂不知,事实不过如此尔尔!

其四,高明一些盗窃者们,称之为断章取义。这个问题我不用过多诠释,更多情况下,取不同文字作者同类文章来个大组合。高明者拼凑地天衣无缝,低能儿整地漏洞百出,甚至是可以说是驴唇不对马嘴。这样的文章还常常有些人标榜,这意境真好!事实上,哪里好?那是读者和作者一起迷糊糊涂地好。他自己究竟说地是啥,没有人能够知道!

不妨我们举个简单的例子,他把西方二月十四日的情人节,用东方七夕的语言来演绎。西方是上帝,东方是王母娘娘,上帝和王母牵手演绎的故事,谁敢说他不精彩?可是不同的意义,怎么又可能是同一个答案呢?这个叫你不晕才怪!

其五,和上面类似的意义的还有,剽窃原文作者的提纲,用此提纲来拼凑自己文章的基本骨架和脉络,这和窃取原文作者的灵魂一样,而原文作者更是有苦无言。

凡此种种,不再一一拖赘……

其次,再简单网列一下网络文章中一些小小的弊端:

首先是,文章文字和标点的不规范。就文字是今古不一;中外不一;地域不一。一篇文章中,现代语言古代的繁字;中国的故事,看来看去,还有几处需要查查英文字典才能明白;方言土语各地各不相同,有的作者说是反映了地方特色。文章读者是大众化,这个和学校在课堂上推广普通话一样,只有都能听懂看懂才是有意义的。

其次,当就标点符号来讲,中文的标点符号就那么些种,那是咱们的老祖宗传来的。不怪你标点符号偶尔忽视用了半角,但是,在网络文字中,为什么在一些文章中到处都是一些不知道名字的标点符号呢?最为让你苦笑不得地是一篇千字文,竟然有三分之一是用“。。。。。。”替代的。我们这些没明白这个符号意义的人以为是省略号。岂不知,作文者还在解释说那不是省略号,说是表示特殊意义的符号,那个所谓的“特殊意义“究竟是什么意义呢?作者语塞!

最后说几句,网络文学的无序性。似乎是文人就是一个争斗的群体,窝里反又是中国人的强项,而中国文人更是首当其冲。能不能大家多一些平常心,少一些争心逐利。能不能多一些爱心看网络,少一些冷眼品他人。

以上文字是我就本人品网络文字一些片面的感受。当然了,精华的东西的存在,伴随着糟粕在其中是一个恒久的道理。朋友你也一定会说,这些或多或少的事情,我也有过。那都这么做,也不都是我们每个人的事了。这就是国人之性情也。别人这么做,你不这么做,那就是你的错吗?

我想,为了网络上的一方净土,为了我们给文人送一方天空,为了我们每个喜欢文字的人快乐地成长。我们每个人都从这个心灵的黑洞中解脱出来,那么互联网上还将是一方快乐;清纯;宁静的天空。