消逝的彩衣吹笛人(二)

阿姆儿 诗歌 现代诗歌 2009-10-17 14:30 责任编辑:清者
旧站档案号:HXQ-POEM-00186286
编者按

诗歌长句表达细腻而温婉,叙事般的感伤润满整首诗歌。

当七月连绵的雨水再次浸临克姆雷阿的时候,­

拉姆达斯担忧的灾难终于覆盖了这座古老的村庄。­

遍地硕鼠破坏了克姆雷阿所有的房子和粮食,­

村民们聚在古塔广场上哭得伤心欲绝。­

克林雷阿丛林年老的树枝在哭声中颤抖,­

河水停滞,百灵鸟惊得满天都是。­

阳光在村民经常走过的路上停留了许久,­

像是在不安的寻觅着那些关于美好的足迹。­

克林雷阿的部分村民逐渐在对鼠疫的恐惧中死去,­

拉姆达斯绝望的拍打着自己的脸,­

仿佛瞭望到他的灵魂已经飞上了遥远的鬼蜮,­

焦躁的与沉沦同在,­

黑暗成了永恒的枕眠。­

拉姆达斯虔诚的跪倒在仙逝已久的村长的坟前亲吻枯黄的落叶,­

他在中午召集的年轻村民围绕着他,­

所有的人都静默得如同一个睡得深沉的夜,­

时间宛若被打败,凝固成一望无际的冰潭。­

拉姆达斯召唤村民搬来村里仅有的全部积蓄,­

然后坚毅的说如果谁能解除灾难这将全部归属于他。­

­阿姆儿在黄昏逼近的时候走向了他久违的小伙伴,­

他眼含泪水的告诉他们刚才他看到了漫天的彩色飞鸟划天而过,­

它们的羽毛五彩缤纷,它们的飞翔清晰流畅。­

孩子们都被消瘦的阿姆儿奇怪的话吓住了,­

呼的一声全部跑开并骂他是疯子。­

阿姆儿看到没人理他便干脆坐到地上号啕大哭起来。­

­克林雷阿在暮色四合的上空升起了无比刺眼的暗光,­

熟稔的睡眠传染了斑驳的村舍。­

那些在灾难中侥幸存活如今残喘的狗,­

在深褐色的沉静里发出满足而慵懒的鼾声。­

阿姆儿从闪烁的星辰里醒来,­

伸手拧拧耳朵发现梦已经离他而去,­

而那来自空谷的悠扬笛音,­

在魑魅的迷惘中却依然清晰入耳,­

欢快得如同满满的青春时光。­

(第二部完)