戏说一堂大学英语课
旧站档案号:HXQ-POEM-00150231
生动形象,让人读后如身临其境。笔调轻快,诗意诙谐。中英结合,使诗歌增色不少。
讲台下不是池塘
软软的鞋底刚履平地
怎么就扑楞楞惊起一滩鸥鹭
小说、手机、十字绣……
如梦初醒
完全不顾如梦令的韵律
掩面
仓皇遁去
眼神来不及追索去鸟的归处
就像无法考证来鸿的神府
一本本教科书
刷拉拉栖落桌边
如淑女般
温婉而无辜
呃,呃
Let’s continue Unit Two
About love to be true
“什么罗密,什么朱莉
Oh,my god,回肠荡气
老师,我,WC!”
砰!
Titanic不由得沉到了海底!
注:写此诗有感于两个情节,一是某些学生在课堂上不听课,忙于自己的“私事”。待老师走下讲台时才收起杂物拿出课本。二是当讲述英国文学中的一些爱情经典形象时,一学生举手示意要去WC,原因是他已被经典感染得“荡气回肠”。“Let’s continue Unit Three/Aboutl ove to be true”意为“让我们继续学习第二单元,关于真爱”。“Oh,my God”为“哦,我的天啊!”朱莉、罗密即为朱莉叶和罗密欧,此为仿学生戏谑的说法。Titanic即泰坦尼克。