巴黎圣母院的字母

沙丘里的小虫 诗歌 现代诗歌 2009-02-17 09:07 责任编辑:红米加豆
旧站档案号:HXQ-POEM-00120020
编者按

这些难以描状的符号在“爱情在咒语里被赞美/幸福敲响了沉寂的大钟/逐字逐字吞噬着这些字母”。

‘A N’ARKH

一个,一个

仇恨逐字吐出这些字母

一只只干枯的手

抓向你的心脏,刻下

黑暗的印记  白色的光芒

爱斯美达拉在字母里

跳出沉思的舞蹈

吉普赛的音乐

终于拨动竖琴的泪水

教士在历史的深渊

浮动在静止的瞬间

黑色长袍消融了曾经的光华

定格为永久的耻辱

卡齐莫多丑陋的手

开启了神奇的大门

爱情在咒语里被赞美

幸福敲响了沉寂的大钟

逐字逐字吞噬着这些字母

一个,一个

HKRA ‘N A’

备注:

“‘A N’ARKH”含义介绍:

雨果参观——毋宁说是搜索——巴黎圣母院时,在一座尖顶钟楼的阴暗角落里,发现墙上有个手刻的字:‘A N’ARKH 这几个大写的希腊字母,经岁月侵蚀,黑黝黝的,深深凹陷在石头里面,这些难以描状的符号,尤其所蕴藏的宿命和悲惨的意义,

深深震撼了作者的心灵。

雨果左思右想,这苦难的灵魂是谁,非把这罪恶的烙印,或者说这灾难的烙印留在这古老教堂的额头上不可,否则就不肯离开这尘世。雨果后著《巴黎圣母院》,自从雨果参观以后,那面墙壁经过了粉刷和刮磨(不知二者当中是哪一种造成的),字迹也就泯灭了。

《巴黎圣母院》人物介绍:

卡齐莫多:敲钟人!长相非常丑陋,然而是书中最善良的化身。

爱斯梅拉达:吉卜赛女郎,一个美丽的姑娘,会跳最美的舞蹈,被教会诬陷烧死

教士:堂•克洛德,他收养了卡齐莫多,因为爱上了爱斯美达拉,却又得不到,阴谋出卖了爱斯美达拉这个美丽的化身,被愤怒的卡齐莫多扔下高墙杀死。

本诗献给那些长得不美,然而善良的人们。