限字同音文

小隐 杂文 百家杂谈 2013-02-23 21:58 责任编辑:靳力
旧站档案号:HXQ-ESSAY-00051268
编者按

文章让我们开了眼界,不仅看到了中国语言的神奇,同时增长了文章知识。

所谓“同音文”,就是整个文章中的汉字只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言,这样的文章叫做“同音文”。首创者为中国现代语言和现代音乐学先驱赵元任。

昨天无意中看到一篇,由语言大家赵元任老先生写于1930年的奇文--《施氏食狮史》,全文共九十二字,每字的普通话发音都是shi。原文如下:

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。

十时,适十狮适市。

是时,适施氏适市。

氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。

氏拾是十狮尸,适石室。

石室湿,氏使侍拭石室。

石室拭,氏始试食是十狮。

食时,始识是十狮,实十石狮尸。

试释是事。

赵元任先生的《施氏食狮史》,限制性地使用一组同一读音但字形不同的汉字来行文,此种行文方式,乃古今之所未见者,让人观之错愕,看之惊奇,效之则无力也。赵元任还著有《唧唧鸡》、《熙戏犀》、《羿裔熠邑彝》等同音文传世。看完之后,在下是除了啧啧称奇,就只剩下五体投地,为国有如此栋才,而倍感荣光,兴奋之余,也来个东施效颦,仿得一篇《虞禹与愚妪》:

渝域,虞禹。欲渔于屿。峪遇雨。逾寓。禹郁吁!

遇妪,渔余,语谀禹,欲予鱼鹬鬻御瑜。

语余。禹愈郁,喁愚妪,予御瑜鬻鱼?禹迂愚余?渔鱼预娱慾,御瑜鬻鱼?禹欲寓狱娱喐?

语余,浴雨驭舆于渝域。

谨以此文,略表小生对赵老的敬仰和怀念。