永远不老的经典
ScarboroughFair(斯卡波罗集市)/圣歌
人活着有时候奇奇怪怪的,有些人见面就自来熟,而有些人对面却熟视无睹;有些音乐、歌声听着就耳熟,好象前世今生是亲朋、老友,无缘无故地铭心刻骨!
记得当年第一次与丈夫面对面,确有过异样的、似曾相识的感觉。当发现他拘谨的手不知道怎么放的时候,我一下子就放松了……那一刻的感觉告诉过我:就是他吧?!一定是他!
朋友,你有没有在不经意的时候,如:逛街、逛超市、看电视的时候,忽然听到了牵动心绪的曲子,那种感动,恐怕是任何刻意的安排也不能企及的,你的心不得不为之而颤动!
《ScarboroughFair》有人说它是一首古老的苏格兰民歌。我第一次听到它是在逛街的时候,应该是04年寒假的某天,当我从商店出来,隔壁音响店传出的英文歌一下子把我给迷住了,那轻巧美妙的声音抓住了我的心,震撼了我,我停住并仔细地听了下去。当时,我站在音响店的门口静静地,脸上的神情一定是很专注的,再看街上的行人与车辆,有如旷如隔世的感觉。那歌声传达了一种小心翼翼、难言的感觉,又好似自言自语怕惊动别人似的。这是什么歌曲呢?又是谁唱得如此之好?
忽然有一天,神州大舞台节目里面的一个家庭正巧演唱这首歌,字幕打出来的时候,我把歌名记下了,ScarboroughFair(斯卡波罗集市)/圣歌!我如获至宝。之后搜索、下载。还把歌词打印了出来,向QQ里的朋友请教,学会了用电脑录音,请老公把歌词帮我录好,并开始一句句地学习,这是我05年春节期间最热衷的一件事情,至今记忆犹新。由于那年的春节阴雨不断,初一到初七几乎没一个好天,正好借此跟着录音学唱歌。其实歌词非常简单,除去重复的,一共有十一个短句,凭着我微薄的英语基础,在老公和电脑的帮助下,我基本学会了它。这让我很开心、快乐了一阵子。
歌曲的背后隐藏着什么故事呢?我查看过许多资料。据说斯卡波罗集市是古代英国的一个大型集市,每年8月有为期45天的交易会,热闹非凡。集市上一定少不了中国的丝绸、瓷器、茶叶吧!上千前的人声鼎沸,一定和着骡马的嘶鸣和牛羊的体味吧。那如行云流水的旋律和歌词中美好的鲜花Parsley(欧芹)、sage(鼠尾草)、rosemary(迷迭香)和thyme(百里香)让人心驰神往。
喜欢这首歌更因为它反复渲染的阵阵花香。Parsley,sage,rosemary和thyme四种花在歌里反复出现,它们分别象征善良、力量、温柔和勇气!那个迷信时代的人以为它们是抵抗死亡的灵草神花。也似是主人公心中的祈祷,四种花在旋律中被反复吟咏,当中每段又皆以“shellbeatrueloveofmine”结尾,最后则忧伤的唱道“sheoncewasatrueloveofmine”,和首段结尾相呼应。是对爱情和爱人无望的期待和祈祷,如配了音的寻人启事。淡淡的忧伤,克制的情感,与我们东方人的矜持、隐忍、含蓄有着异曲同功之妙。
雾里看花、若隐若现,明知不可为而为之的无奈、徘徊、犹豫的心态,将爱与被爱的欲望简化,蜷缩后藏在心里最柔软的地方。轻轻呼唤着自己失去的爱人,甚至忍不住向过往的路人询问:“朋友,您是去往斯卡波罗集市吗?(AreyougoingtoScarboroughFair?)”。心底欲动的温馨和希望让生命在最终也不能忘却那种纯真的美丽。那是生命中最初也是最终、最质朴的美丽!
还有说它是电影插曲、毕业歌等,并非真正ScarboroughFair上流传的民歌。而之所以取名为斯卡波罗集市,是由于当时在斯卡波罗集市抓到小偷或嫌疑犯常在街头法庭上被判刑或在树上吊死。于是后来衍生出:Scarboroughwarning(没有先兆)这个词组。而这首歌里主人公的爱人似乎是不告而别,让他无从追寻,仿佛毫无先兆。比如:“朋友,您去斯卡波罗集市吗?请让我心爱的人为我做一件麻布的衣裳。欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,没有接缝也找不到针脚,她曾是我最珍爱的人”。
更有不知名的华裔为这首歌用诗经的格式填了词,尽以假乱真难以分辩谁是原创,真是美妙绝伦。
莎拉·布莱曼的嗓音将那入心、入耳的旋律演绎得尽善尽美。
我选择了rosemary(迷迭香)给我的地带命了名,简称:香草,就是因为喜欢这首歌。
朋友,您是否要去往斯卡泊罗集市?那个生长着百草的地方,请代我向住在那儿的老友问好,她曾经是我最真挚的爱人。……结识它之后,我经常地会听听它,并在那凄美的歌声中一起为主人公祈祷!为那种纯真的爱祈祷!以后还会。