感谢你八辈子祖宗
新版电视剧《红楼梦》,让人如同看了一遍《橘子红了》,华丽的服饰、阴森的音乐背景,语言板结,人物朦胧,还有竟然让林妹妹就那么一丝不挂的去了天庭。唉,感情林妹妹不是我们江南的大家闺秀,倒好像是睡北方睡土炕的农家出身。难怪,作者要说:小心曹雪芹从天堂里回来,指着你的鼻子大吼;‘感谢你八辈子祖宗’。不过,话又说回来,为新版叫好的朋友,千万别受作者影响,这只是她的一家之言。
带着对曹雪芹的无比尊敬,怀着对红楼梦的无比崇敬,靠着对李少红的一点欣赏,我对电视剧新版红楼梦翘首以待,从海选演员到剧照爆光,我都在百忙之中给予关注,
但当‘龙’真的来了以后,‘叶公’却望而却步了,看了部分新拍的红楼梦,我就不敢再看下去了,一句话,受不了啊。
第一,喧宾夺主,不管是小说也好,电视也好,我认为都是必须以人物为中心的,对人物形象的塑造,对人物性格的挖掘,是两种艺术形式的第一任务。而新版红楼梦完全弄反了,电视中那些华丽的、色彩缤纷的、五彩纷呈的服饰,让我疑心是在参加一场超级时装秀,衣服太好了,人物呢,看不到。电视中那雄伟的、气势磅礴、豪华奢侈的建筑格局,让我感叹中国古代建筑设计师们的智慧,房屋太好了,人物呢,看不到。最难以忍受的,是那个旁白中的确男低音,可能少红从她妇女同志的细心考虑,怕我们这些‘看客’,都是白痴,就找了这样一个介绍人,将一眼就能看明白的戏,经旁白再介绍一次,而那些平均每5分钟出现一次的旁白,跟汉王电子书朗读器一样,令我口吐白沫昏死过去死去活来,在旁白的折磨下,我更加看不到人物,看不到娇滴滴的林妹妹,看不到波辣辣的王风姐,看不到沉稳稳的宝姐姐,有网友戏说,87版红楼梦与新版红楼梦的演员都让观众惊为天人:一个来自天上,一个来自天上人间。也有网友反对说,新版演员哪里比得上天上人间的员工,不能这样侮辱咱们中国足球队的审美品味!
第二,矫枉过正,新版《红楼梦》可以说是忠实于原著,甚至剧中台词对白也是按照原著来,不过遗憾的是,“矫枉过正”的新版《红楼梦》反而有点“吓人”。上海大学中文系教授钱乃荣在接受媒体采访时表示,新版《红楼梦》是完全按照中国艺术研究院红楼梦研究所校注的120回《红楼梦》通行本进行拍摄,实际上,观众看新版《红楼梦》就相当于在电视上读原著。比如宝玉挨打之后,王夫人与袭人谈论起管教宝玉的难处时,这样说:“我常常掰着口儿劝一阵,说一阵,气的骂一阵,哭一阵,彼时他好,过后儿还是不相干,端的吃了亏才罢了。”这是原著中的原话,但是对电视观众来说却很难理解,如果要靠字幕甚至根据语境猜测才能听懂对白,收视效果肯定大打折扣。区别于对原著的照搬,新版《红楼梦》的创新主要运用在了配乐和剪辑上,不过观众们对此似乎并不买账,认为昆曲的配乐极尽鬼魅,“很幽怨,阴森森的”,有的观众则直接感叹“简直就是鬼版红楼梦,尤其是背景音乐,太阴森恐怖了,看的我起鸡皮疙瘩”,甚至还有评论笑称:“配乐太聊斋了,晚上不宜看”。如宝玉梦入警幻仙境,阅读红楼十二钗的画册时,一段段鬼气森森的昆曲,气氛被衬托得尤为阴深、蛊惑。
我想,87版的红楼梦是无法复制了,因为那个时代的理想主义无法复制。在那个时代,从导演到演员,甚至只是一个剧务,都是那么的投入,那么的精彩。他们对红楼梦这部戏不但有敬畏,而且有深情。不要说主角,就连配角都入戏太深。主角譬如林黛玉的饰演者,配角譬如晴雯的饰演者,她们都是在用生命演戏。
而现在,当理想主义被功利砍掉,用生命演戏早成陈迹。我们怎能指望,一部用钱堆出来的戏,一部酷爱低劣炒作的戏,一部充斥着猥琐潜规则的戏,能够变成新的经典?它甚至都不可能精致。逝者如斯,经典不可复制;我们能享有的,也许注定只有回忆。
所以,不要再欺侮红楼梦了,小心曹雪芹从天堂里回来,指着你的鼻子大吼;‘感谢你八辈子祖宗’。